TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 4:4

Konteks
4:4 “The Sea” stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placed on top of them, and they all faced outward. 1 

2 Tawarikh 6:32

Konteks

6:32 “Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your great reputation 2  and your ability to accomplish mighty deeds; 3  they will come and direct their prayers toward this temple.

2 Tawarikh 7:3

Konteks
7:3 When all the Israelites saw the fire come down and the Lord’s splendor over the temple, they got on their knees with their faces downward toward the pavement. They worshiped and gave thanks to the Lord, saying, 4  “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!”

2 Tawarikh 9:29

Konteks
Solomon’s Reign Ends

9:29 The rest of the events of Solomon’s reign, from start to finish, are recorded 5  in the Annals of Nathan the Prophet, the Prophecy of Ahijah the Shilonite, and the Vision of Iddo the Seer pertaining to Jeroboam son of Nebat.

2 Tawarikh 11:23

Konteks
11:23 He wisely placed some of his many sons throughout the regions of Judah and Benjamin in the various fortified cities. 6  He supplied them with abundant provisions and acquired many wives for them. 7 

2 Tawarikh 15:16

Konteks

15:16 King Asa also removed Maacah his grandmother 8  from her position as queen mother 9  because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and crushed and burned it in the Kidron Valley.

2 Tawarikh 18:16

Konteks
18:16 Micaiah 10  replied, “I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.’”

2 Tawarikh 22:11

Konteks
22:11 So Jehoshabeath, 11  the daughter of King Jehoram, 12  took Ahaziah’s son Joash and sneaked him away 13  from the rest of the royal descendants who were to be executed. She hid him and his nurse in the room where the bed covers were stored. So Jehoshabeath the daughter of King Jehoram, wife of Jehoiada the priest and sister of Ahaziah, hid him from Athaliah so she could not execute him.

2 Tawarikh 23:14

Konteks
23:14 Jehoiada the priest sent out the officers of the units of hundreds, who were in charge of the army, and ordered them, “Bring her outside the temple to the guards. 14  Put the sword to anyone who follows her.” The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord’s temple. 15 

2 Tawarikh 23:20

Konteks
23:20 He summoned 16  the officers of the units of hundreds, the nobles, the rulers of the people, and all the people of land, and he then led the king down from the Lord’s temple. They entered the royal palace through the Upper Gate and seated the king on the royal throne.

2 Tawarikh 29:21

Konteks
29:21 They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven goats as a sin offering for the kingdom, the sanctuary, and Judah. 17  The king 18  told the priests, the descendants of Aaron, to offer burnt sacrifices on the altar of the Lord.

2 Tawarikh 30:17

Konteks
30:17 Because many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites slaughtered 19  the Passover lambs of all who were ceremonially unclean and could not consecrate their sacrifice to the Lord. 20 

2 Tawarikh 33:19

Konteks
33:19 The Annals of the Prophets include his prayer, give an account of how the Lord responded to it, record all his sins and unfaithful acts, and identify the sites where he built high places and erected Asherah poles and idols before he humbled himself. 21 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:4]  1 tn Heb “all their hindquarters were toward the inside.”

[6:32]  2 tn Heb “your great name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “your great reputation).

[6:32]  3 tn Heb “and your strong hand and your outstretched arm.”

[7:3]  4 tn The word “saying” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[9:29]  5 tn Heb “As for the rest of the events of Solomon, the former and the latter, are they not written?”

[11:23]  6 tn Heb “and he was discerning and broke up from all his sons to all the lands of Judah and Benjamin, to all the fortified cities.”

[11:23]  7 tn “and he asked for a multitude of wives.”

[15:16]  8 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses “father” and “mother” for grandparents and even more remote ancestors.

[15:16]  9 tn The Hebrew term גְּבִירָה (gÿvirah) can denote “queen” or “queen mother” depending on the context. Here the latter is indicated, since Maacah was the wife of Rehoboam and mother of Abijah.

[18:16]  10 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.

[22:11]  11 sn Jehoshabeath is a variant spelling of the name Jehosheba (2 Kgs 11:2).

[22:11]  12 tn Heb “the king”; the referent (King Jehoram, see later in this verse) has been specified in the translation for clarity.

[22:11]  13 tn Heb “stole.”

[23:14]  14 tn Heb “ranks.”

[23:14]  15 tn Heb “for the priest had said, ‘Do not put her to death in the house of the Lord.’”

[23:20]  16 tn Heb “took.”

[29:21]  17 sn Perhaps these terms refer metonymically to the royal court, the priests and Levites, and the people, respectively.

[29:21]  18 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[30:17]  19 tn Heb “were over the slaughter of.”

[30:17]  20 tn Heb “of everyone not pure to consecrate to the Lord.”

[33:19]  21 tn Heb “and his prayer and being entreated by him, and all his sin and his unfaithfulness and the places where he built high places and set up Asherah poles and idols before he humbled himself – behold, they are written on the words of his seers.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA